AL-BAYYINA (THE CLEAR PROOF, EVIDENCE)
Total Verses: 8
Revealed At: MADINA
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
098.001
YUSUFALI: Those who reject (Truth), among
the People of the Book and among the Polytheists, were not
going to depart (from their ways) until there should come to
them Clear Evidence,-
PICKTHAL: Those who disbelieve among the
People of the Scripture and the idolaters could not have
left off (erring) till the clear proof came unto them,
SHAKIR: Those who disbelieved from among
the followers of the Book and the polytheists could not have
separated (from the faithful) until there had come to them
the clear evidence:
098.002
YUSUFALI: An messenger from Allah,
rehearsing scriptures kept pure and holy:
PICKTHAL: A messenger from Allah, reading
purified pages
SHAKIR: An messenger from Allah, reciting
pure pages,
098.003
YUSUFALI: Wherein are laws (or decrees)
right and straight.
PICKTHAL: Containing correct scriptures.
SHAKIR: Wherein are all the right
ordinances.
098.004
YUSUFALI: Nor did the People of the Book
make schisms, until after there came to them Clear Evidence.
PICKTHAL: Nor were the People of the
Scripture divided until after the clear proof came unto
them.
SHAKIR: And those who were given the Book
did not become divided except after clear evidence had come
to them.
098.005
YUSUFALI: And they have been commanded no
more than this: To worship Allah, offering Him sincere
devotion, being true (in faith); to establish regular
prayer; and to practise regular charity; and that is the
Religion Right and Straight.
PICKTHAL: And they are ordered naught else
than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men
by nature upright, and to establish worship and to pay the
poor-due. That is true religion.
SHAKIR: And they were not enjoined anything
except that they should serve Allah, being sincere to Him in
obedience, upright, and keep up prayer and pay the
poor-rate, and that is the right religion.
098.006
YUSUFALI: Those who reject (Truth), among
the People of the Book and among the Polytheists, will be in
Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of
creatures.
PICKTHAL: Lo! those who disbelieve, among
the People of the Scripture and the idolaters, will abide in
fire of hell. They are the worst of created beings.
SHAKIR: Surely those who disbelieve from
among the followers of the Book and the polytheists shall be
in the fire of hell, abiding therein; they are the worst of
men.
098.007
YUSUFALI: Those who have faith and do
righteous deeds,- they are the best of creatures.
PICKTHAL: (And) lo! those who believe and
do good works are the best of created beings.
SHAKIR: (As for) those who believe and do
good, surely they are the -best of men.
098.008
YUSUFALI: Their reward is with Allah:
Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will
dwell therein for ever; Allah well pleased with them, and
they with Him: all this for such as fear their Lord and
Cherisher.
PICKTHAL: Their reward is with their Lord:
Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they
dwell for ever. Allah hath pleasure in them and they have
pleasure in Him. This is (in store) for him who feareth his
Lord.
SHAKIR: Their reward with their Lord is
gardens of perpetuity beneath which rivers flow, abiding
therein for ever; Allah is well pleased with them and they
are well pleased with Him; that is for him who fears his
Lord.